《诗经-卫风-淇奥》
有问斐君子,充耳琇瑩。
注:琇瑩美石也。天子玉璞,诸侯以石。
《诗经-卫风-木瓜》
投我以木瓜,报之以琼瑶。又报之以琼玖。
传:琼玉之美者,琼瑶美玉。说文云美石。
正义:琼玉之美名显非玉名也,丘中有藏。传云玖石次玉。
《诗经-齐风-著》
尚之以琼华乎而。又尚之以琼瑩乎而。又尚之以琼英乎而。
朱注:琼华美石似玉者,即所以为琼也。琼瑩、琼英亦美石似玉者。
大全:孔氏曰:木谓之华,草谓之荣。荣而不实者谓之英。然则琼华、琼瑩、琼英皆玉石光色。
《诗经-秦风-渭阳》
何以赠之以琼瑰玉佩。
传:琼瑰石而次玉。
正义:琼者玉之美名非玉名也。瑰是美石之名也。以佩玉之制,唯天子用范。诸侯以下则玉石杂用。此赠晋侯故知日美石次玉。
《诗经-小雅-都人士》
彼都人士,充耳琇宝。
传:琇美石也。
正义:《淇奥》传曰:琇瑩美石。说文云:琇美石次玉也。然琇是美石之名耳。而此传俗本云琇宝美石者误也。说文直云琇宝非玉名。王肃云:以美石为琪塞宝其耳,义当然也。《淇奥》说武公服以琇为充耳。此事都邑庶人亦用琇者。礼,天子以纯玉,诸侯以下则玉石杂。《卫风》自举石言之其宝玉多而石少,非全用石也。此则庶人无玉用石而已。